Antes de comenzar a descubrir nuestras manos y el maravilloso mundo que en ellas hay, es importante y necesario que sepáis ciertos conceptos e ideas erróneas que existen de este mundo que vamos a empezar a conocer para así, aprender a usar una terminología correcta como primer contacto antes de entrar en materia. Es fundamental saber realmente el significado de estos términos porque muchas veces la sociedad desconoce y/o confunde lo que se quiere decir cuando utilizan ciertos conceptos.
La C.N.S.E. (Confederación Estatal de Personas Sordas) recoge en un documento la siguiente información.
La desinformación de la sociedad ha hecho que sobre las personas sordas sobrevuelen un buen número de ideas preconcebidas que no se ajustan a la realidad, y que conviene aclarar:
• Las personas sordas NO SON SORDOMUDAS. El término sordomudo es incorrecto y resulta molesto. Es un estigma con el que la sociedad ha definido tradicionalmente al colectivo, y responde a la idea de una “aparente” incapacidad para comunicarse. Las personas sordas se pueden comunicar en lengua de signos, pero también en muchos casos lo hacen en lengua oral, con o sin ayudas técnicas para la audición.
• NO TODAS LAS PERSONAS SORDAS SABEN LEER LOS LABIOS. Es un mito muy extendido considerar que todas las personas sordas saben comunicarse perfectamente con las oyentes gracias a sus dotes para la lectura labial. En realidad, leer los labios es una destreza que, como cualquier otra, se puede adquirir o no. Además, la lengua oral está concebida para transmitirse por el oído, no por la vista y hay muchas variables que impiden la lectura labial: la falta de luz, la capacidad para vocalizar o la habilidad del hablante.
• LA LENGUA DE SIGNOS NO ES MIMO, ni es un conjunto de gestos icónicos. Concebirla como tal es equipararla a las onomatopeyas en las lenguas orales. La lengua de signos es una lengua natural en la que las manos, el cuerpo y la expresión de la cara se convierten en los elementos del sistema lingüístico. De esta manera, las manos y la vista desempeñan el mismo papel para las personas sordas, que la voz y el oído para las personas oyentes.
• NO EXISTE UNA LENGUA DE SIGNOS UNIVERSAL. En cada país ha surgido una lengua de signos de igual modo que surgen las lenguas orales.
Las PERSONAS SORDAS son aquellas con una pérdida auditiva y que en su vida cotidiana encuentran barreras de comunicación (un entorno limitante) que a menudo le dificultan o impiden desarrollar sus capacidades y participar en la sociedad en igualdad de condiciones.
La COMUNIDAD SORDA es el colectivo que participa de unos valores culturales y lingüísticos construidos en torno a la lengua de signos y a una concepción del mundo visual. La comunidad sorda está integrada por personas sordas y oyentes que comparten el mismo legado lingüístico y cultural.
La LENGUA DE SIGNOS Es la lengua natural de las personas sordas. No es universal, cada país posee su propio idioma. En España se utiliza la Lengua de Signos Española y, en el ámbito de Cataluña, la Lengua de Signos Catalana. Tal como demuestran las investigaciones lingüísticas, las lenguas de signos poseen todas las características propias de las lenguas orales y la misma funcionalidad para pensar, comunicar y manejar cualquier concepto. Las expresiones Lenguaje de Signos, Lenguaje de Señas y Lengua de Señas son INCORRECTAS.
Los INTERPRETES DE LENGUA DE SIGNOS son el puente de comunicación con la sociedad oyente. La figura del intérprete profesional de lengua de signos juega un papel fundamental para la participación de las personas sordas.
BARRERAS DE COMUNICACIÓN son aquellos obstáculos que impiden a las personas sordas acceder a la información. Desde la falta de subtítulos hasta la ausencia de intérpretes en las distintas esferas de la vida pública y privada. Las barreras de comunicación son sutiles, muy numerosas y aíslan a las personas sordas.
¿Cuántos y cuántas veces habéis escuchado todas esas ideas erróneas en alguna ocasión o esos conceptos mal usados? Pensadlo un momento, seguro que todos encontráis un momento en el que alguno de los términos anteriores han sido nombrados. Adentrarse en un mundo nuevo no es sólo aprender la técnica, el vocabulario y todo lo demás, es aprender a hablar con propiedad y formar parte de él.
Y ahora sí, ya estáis listos para empezar a aprender...
RETO: Os animo a que durante esta semana hagáis una pequeña reflexión, que miréis información relacionada y penséis... cuáles son vuestras ideas previas sobre la Lengua de Signos, qué significado le dabais antes a estos conceptos, si hay algún o algunas otras palabras nuevas que aclarar, y lo más importante, ¿qué y por qué queréis descubrir ese maravilloso mundo que hay en vuestras manos?